فعالان حقوق بشر در ايران
گزارشات ارسالي از سنندج حاکي است نوجواني با نام “صلاح تاسه” فرزند نامق متولد سال 1369 که در سن 15 سالگي مرتکب قتل گرديده است روز گذشته پس از رسيدن به سن 18 سال از
کانون اصلاح و تربيت نوجوانان جهت اجراي حکم اعدام به زندان سنندج منتقل گرديده است .
به اين نوجوان و نزديکان وي گفته شده است وي در پايان ماه آتي اعدام خواهد گرديد . شايان ذکر است که زندان مرکزي سنندج چندي پيش شاهد اجراي حکم نوجواني 17 ساله بود که اين اقدام اعترضات گسترده معدافعان حقوق بشر و تشکلات بين المللي را به همراه داشت .
Tag Archives: row
عادل به اتهام قتل در 15 سالگي به قصاص محكوم شد
اعتماد ملي –
دادگاه كيفري استان اصفهان با بررسي محتويات پرونده قتل يك نوجوان متهم به قتل 15 ساله او را به قصاص نفس محكوم كرد. عصر روز بيستوسوم مهرماه سال گذشته در تماس مردم با مركز فوريتهاي پليس 1100) ماموران كلانتري فلاورجان در يكي از محلههاي آن شهرستان حاضر و با جسد خونين يك نوجوان 17 ساله به نام <عليرضا> روبهرو شدند. ماموران كلانتري با مشاهده اين وضعيت به پليس آگاهي شهرستان و بازپرس ويژه قتل موضوع را اطلاع دادند. با حضور بازپرس شعبه دوم دادسراي عمومي و پليس آگاهي فلاورجان تحقيقات گستردهاي در خصوص شناسايي قاتل آغاز شد.
شاهدان ماجراي قتل عليرضا به ماموران گفتند ساعتي قبل يك نوجوان حدودا 15 ساله با مراجعه به منزل عليرضا به وي اعتراض كرد و درگيري لفظي و پس از آن نيز درگيري فيزيكي آنها آغاز شد تا اينكه ناگهان نوجوان عصباني از جيب خود يك چاقو درآورد و به شكم عليرضا زد و از محل حادثه فرار كرد. با اين اظهارات، بازپرس پرونده دستور انتقال جسد به پزشكي قانوني را صادر كرد و پليس به تحقيقات بيشتر در اين خصوص پرداخت. مادر مقتول كه خود از شاهدان حادثه بود به ماموران گفت: <عليرضا تازه به منزل آمده بود كه زنگ خانه به صدا درآمد. پسرم نيز به در خانه رفت كه چند لحظه بعد متوجه صداي داد و فرياد عليرضا با يك نفر ديگر شدم. ظاهرا نوجواني كه به در خانهمان آمده بود و نامش <عادل> بود از دست پسرم سر موضوعي شديدا عصباني بود و زماني كه من براي پي بردن به قضيه بيرون خانه رفتم ناگهان ديدم عادل با چاقو به شكم عليرضا زد و فرار كرد.
با اين اظهارات پليس به جستوجوي نوجواني تقريبا 15 ساله با قد متوسط و موهاي بلند به نام <عادل> پرداخت تا اينكه نيمههاي شب نوجواني با مشخصات عنوان شده همراه پدر و عمويش در كلانتري فلاورجان حاضر شدند و پرده از قتل عليرضا برداشتند. نوجوان 15 ساله كه همان عادل بود در مقابل افسر جانشين كلانتري به قتل
عليرضا اعتراف كرد. با معرفي عادل به كلانتري توسط پدر و عمويش فرداي روز حادثه عادل در شعبه دوم بازپرسي حاضرشد و به قاضي پرونده جزئيات پرونده را عنوان كرد: عليرضا از مدتها قبل مرا مورد اذيت و آزار قرار ميداد و حتي يك بار نيز مرا با موتورسيكلت به كوههاي اطراف فولادشهر اصفهان برد و آنجا با تهديد چاقو به من تجاوز كرد. از آن روز به بعد نيز اذيت و آزارهاي عليرضا بيشتر شده بود و هميشه مرا مورد تمسخر قرار ميداد. وضعيت به گونهاي غيرقابل تحمل تبديل شده بود، صبح روز حادثه عليرضا به اتفاق پسرعموهايش به در مدرسه ما آمدند و وقتي كه زنگ خورد و همه دانشآموزان در حال خارج شدن از مدرسه بودند از من خواست تا سوار موتورش شوم. من از اين موضوع امتناع كردم ولي او شروع به مسخره كردن من كرد و موضوع تجاوزش به من را بلندبلند به ديگر دانشآموزان گفت.> عادل افزود: زماني كه من قصد درگيري با وي را داشتم او از موتور پياه شد و با تهديد چاقو از من خواست سوار شوم كه با وساطت همكلاسيهايم و يكي از معلمها او مجبور به فرار از آنجا شد.
من نيز در كمال عصبانيت به زمينهاي كشاورزي پدرم رفتم و يك چاقو را كه پدرم آنجا مخفي كرده بود درون جيبم گذاشتم و به در منزل عليرضا رفتم. اصلا قصد كشتن او را نداشتم ولي زماني كه زنگ منزلشان را زدم او به در خانه آمد و مجددا شروع به مسخره كردن من كرد، من هم عصباني شدم و به درگيري و دعوا با او پرداختم تا اينكه ناگهان چاقو را از جيبم خارج كردم و به شكمش زدم. با اين اظهارات بازپرس پرونده دستور بازداشت عادل را صادر كرد و در 17 آذرماه سال گذشته با صدور كيفرخواست و قرار مجرميت پرونده عادل به شعبه هفدهم تجديدنظر (كيفري) استان فرستاده شد و عادل را به قصاص نفس محكوم كردند.
حق حیات ۱۱۴متهم نوجوان
کمپین بین المللی حقوق بشر درایران امروز اسامی ۱۱۴ متهم نوجوان را که در انتظار اعدام به سر می رند منتشر کرد
این سیاهه نتیجه تحقیقات اولیه عماد باقی یکی از برجسته ترین مدافعان حقوق بشر ایران می باشد. این لیست بخشی از کتاب چاپ نشده وی به نام “حق حیات-۲” را شامل می شود. باقي در پژوهشي كه درباره راهكارهاي مذهبي و فقهي لغو اعدام كودكان انجام داده و در ضميمه آن داده هاي مستند و رسمي احكام صادر شده و اجرا شده در ده سال اخير را ارايه داده است و سال گذشته نسخه هاي محدودي از اين كتاب در اختيار مسئولان ايراني مانند مقامات قضايي و پارلمان و نيز برخي فعالان و نهادهاي حقوق بشري داخل ايران قرار گرفته است، از صدور دست كم 177حكم اعدام زير18 سال و 34حكم اجرا شده وحدود 114نفر منتظراجراي حكم خبر داده است که برخلاف آنچه توسط مقامات ایرانی اظهارمی شود، بیانگر عدم توقف چنین اعدام هایی درایران است. به این کتاب به دلیل وجود سانسور درجمهوری اسلامی ایران اجازه چاپ داده نشده است. کمپین بین المللی حقوق بشردر ایران یک نسخه از کتاب “حق حیات-۲” را دراختیارگرفته است.
به دلیل فقدان شفافیت دردستگاه قضایی ایران، احتمال آن می رود که برخی از این ۱۱۴ مورد نوجوانی که در خط مرگ به سر می برده اند تا کنون اعدام شده باشند. ایران پیشرو در تعداد اعدام افراد زیرسن قانونی است. در سال ۲۰۰۸، این کشور دو اعدام ازاین نوع را به اجرا درآورده است: جوادشجاعی در بیست وششم فوریه و محمدحسن زاده در دهم ژوئن.
هادی قائمی سخنگوی کمپین بین المللی حقوق بشردرایران در این زمینه می گوید: “زمان آن رسیده است که دولت ایران مجازات اعدام را برای کودکان ونوجوانانی که مرتکب جرم می شوند ملغی کند. حتی مقامات دستگاه قضائی هم علیه چنین اعدام هایی هستند، اما جرات نمی کنند که دراین خصوص به اظهار نظر در افواه عمومی بپردازند. “
اکثریت نوجوانانی که دراین لیست قراردارند به قتل متهم شده اند. اگر چه، تحقیقات دقیق و با جزییات باقی در کتاب یاد شده نشان می دهد که بسیاری از احکام براساس اعتراف هایی از سوی این نوجوانان صادر شده که به دنبال شکنجه و بازجوهایی که طی آن هیچ دسترسی به وکیل نداشته اند به دست آمده است. قضات همچنین در بسیاری موارد شواهد ارائه شده از سوی این افراد را درخصوص اینکه چنین عملی در دفاع ازخود صورت گرفته است، نادیده می گیرند.
براساس قوانین مجازات ایران، پسران از سن پانزده سالی و دختران از سن ۹ سالگی به بعد شامل مجازات هایی مانند اعدام می شوند. صغری نجف پور ، زنی است که از سال 1369 در زندان رشت واز زمانی که وی تنها سیزده سال داشته به جرم قتل زندانی بوده است. مصلح زمانی یکی دیگرا از این کودکان مجرم است که به دلیل “ارتباط نامشروع با دوست دخترش” به مرگ به محکوم شده است.
ز سوی دیگر درشهرفیروزآباد، یکی از شهرستان های استان فارس، اعدام ابومسلم سهرابی متهم به ارتکاب جرم در هفده سالگی - به گفته پدرش- حتمی به نظر می رسد.
کمپین از ایران می خواهد که فورا مجازات مرگ متهمان زیر 18 سال را در تمامی شرایط لغو کند. به عنوان یکی از اعضای میثاق حقوق کودک و میثاق حقوق سیاسی ومدنی ایران متعهد شده است تا چنین اعدام هایی را از میان بردارد.
قائمی با اشاره به این موضوع می افزاید: ما از جامعه بین المللی می خواهیم که اعدام کودکان درایران و سایر کشورهای جهان را محکوم کند و برای قانع کردن مقامات ایرانی به این که چنین اعمال غیرمدنی تاثیرات مخربی بر روابط اقتصادی و بین المللی ایران خواهد داشت، گام هایی محکم ومتمرکز بردارد
http://www.iranhumanrights.org/themes/capital-punishment.html لیست 114 نفر نوجوان در انتظار اعدام در سایت کمپین
Human Rights group says 114 minors on death row in Iran
The International Campaign for Human Rights in Iran published a list of 114 child offenders awaiting execution in Iran today.
The list is the result of comprehensive primary research by prominent Iranian human rights defender Emad Baghi. It forms part of his thus-far unpublished book “Right to Life II,” which demonstrates that such executions are not sanctioned by Islamic law as argued by Iranian authorities. The Iranian censors have not permitted the book to be published.
Baghi’s book is the product of his research into religious sources arguing for the abolition of executions for child offenders. He compiles reliable and official sources for such executions carried out over the past decade. The book was distributed in limited numbers to Iranian officials in the Judiciary and the Parliament as well as to human rights defenders and organizations inside Iran. The Campaign has obtained a copy of “Right to Life II,” which documents approximately 177 execution sentences for child offenders over the past decade. Accordingly, 34 executions have taken place to date, another 114 are apparently pending, and the remainder have been pardoned.
Due to the lack of transparency in Iran’s judicial system, it is possible that some of the 114 juvenile offenders on death row may already have been executed.
Iran leads the world in executing child offenders. In 2008, Iran has carried two such executions: Javad Shojai on 26 February and Mohammad Hassanzadeh on 10 June.
“It is time for Iran to abolish the death penalty for child offenders. Even Judiciary officials within the system are against these executions, but do not dare to speak publicly,” Hadi Ghaemi, a spokesperson for the Campaign said.
The majority of child offenders on the list are accused of murder. However, as Baghi’s detailed research in his banned book shows, many sentences are based on confessions obtained from child defendants following torture and after interrogations in which they have had no access to a lawyer. Courts routinely ignore evidence presented by defendants demonstrating that they acted in self-defense.
According to Iran’s criminal code, boys may be subjected to penalties including execution at the age of 15 and girls at age of 9. Soghra Najafpour is a woman imprisoned in Rasht prison since 1990 when she was only 13 years old and accused of murder. Mosleh Zamani, another child offender, is sentenced to death for an “illicit relationship with his girlfriend.”
In the city of Firoozabad, Fars province, the execution of Abu Moslem Sohrabi, 17 at the time of his crime, is imminent, according to his father.
The Campaign called on Iran to immediately abolish the death penalty for child offenders. As a party to the Convention on the Rights of the Child and International Covenant on Civil and Political Rights, Iran is obligated to abolish such executions.
“We are calling upon the international community to denounce child executions in Iran and around the world, and to take concrete steps to convince the Iranian authorities that such uncivilized practices have negative consequences for Iran’s international and economic relations,” Ghaemi said.
(The names on the following list has not yet been verified by SCE Campaign. The upcoming SCE June list will reflect new reconciled updates.
List of Child Offenders Awaiting Execution in the Islamic Republic of Iran
| # | Age at the time of Alleged Crime | Last Name, First Name | Place of Residence | Lower Court | Appeals Court |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Abbas | Karaj | Branch 77, Tehran Children´s Court | Supreme Court, 30/May/2006 | |
| 2 |
15
|
Afshar, Habib | Qom | case # 1126-83 T, Qom Criminal Court | |
| 3 | Afshari, Majid | Tehran | Branch 1603, Tehran Criminal Court | Supreme Court, May 1999 | |
| 4 |
15
|
Ahmad, Jaberi | Khuzistan | Branch 29, Supreme Court, case # 39/711 | |
| 5 |
16
|
Ahmadi, Rahim | Branch 5, Fars Penal Court, 20/January/2007 | Branch 37, Supreme Court | |
| 6 |
17
|
Ahmadpour, Sadiq | Chahar Mahal and Bakhtiari | Branch 104, Shahrkurd Public Court | Branch 27, Supreme Court, 23/July/2006 |
| 7 |
17
|
Akbari, Salman | Ardebil | Public Court of Arshagh, 14/July/2003 | case # 2-8728/7 |
| 8 |
16
|
Ali | Tehran | case # 2101, Tehran Children´s Court | Branch 27, July 2002 |
| 9 |
15
|
Ali (Citizen of Afghanistan) | Shahriar | Branch 74, Tehran Criminal Court, 22/July/2007 | |
| 10 |
17
|
Alimohammadi, Akram (alias Setayesh) | |||
| 11 |
17
|
Alinezhad, Reza | |||
| 12 |
17
|
Alireza | Tehran | case # 2102, Children´s Court, April 2002 | |
| 13 |
17
|
Alkoozeii, Omaruldin | Yazd | Branch 101, Taft Public Court, 12/January/2003 | Branch 26, Supreme Court |
| 14 | Amir | Tehran | Branch 1156, Tehran Besat Judicial Complex | ||
| 15 | Amir Hooshang | ||||
| 16 |
16
|
Amrullahi, Amir | Shiraz | Branch 5, Shiraz Penal Court | Branch 27, Supreme Court, 10/Nov/2007 |
| 17 |
17
|
Angooti, Safar | |||
| 18 |
17
|
Anvari, Mehyar | Golestan | Branch 6, Khoramabad Public Court, 13/June/2004 | case #690, Branch 27, Supreme Court |
| 19 | Arab, Saeed | Golestan | Pubilc and Revolutionary Court of Gorgan | Branch 3, Gorgan Criminal Court, 18/July/2006 | |
| 20 |
16
|
Ashkan | Branch 122, Special Court for Children, 26/October/2003 | ||
| 21 |
16
|
Atashjan, Nazbibi | Semnan | Branch 107, Khoramabad Criminal Court, 1/May/2006 | case # 222/84/3015 |
| 22 |
17
|
Ayootundi, Rasool | |||
| 23 | Azimi, Mehdi | ||||
| 24 |
17
|
B., Milad | Tehran | case # 2106, Tehran Children´s Court, August 2002 | |
| 25 |
17
|
Bakhtiari, Mehdi | Branch 74,Tehran Children´s Court | Branch 27, Supreme Court, November 2004 | |
| 26 |
16
|
Barahooti, Gholamnabi | Yazd | Branch 10, Yazd Pubic Court, case # 2067, 6/February/2003 | Branch 27, Supreme Court, case # 89 |
| 27 |
16
|
Benyamin Rasooli | Karaj | Branch 74, Tehran Penal Court | Supreme Court, October 2005 |
| 28 |
17
|
Chaleh Chaleh, Amir | |||
| 29 |
17
|
Darabi, Delara | Rasht | Branch 10, Rasht Judiciary | Supreme Court |
| 30 | Fada | Tehran | Branch 71, Tehran Children´s Court, 5/March/2006 | ||
| 31 |
17
|
Fadaii, Mohammad | |||
| 32 | Faramarz | Karaj | Branch 71, Tehran Penal Court, 2006 | Branch 28, Supreme Court, September 2007 | |
| 33 | Farhad | Tehran | Branch 1157, Tehran Criminal Court | ||
| 34 |
17
|
Feizi, Morteza | |||
| 35 |
16
|
Feyz Mohammad (Citizen of Afghanistan) | Karaj | case #122, Karaj Children´s Court, 2004 | |
| 36 | Ghaderi, Mohammad Shah | Tehran | Branch 1608, Tehran Criminal Court, June 1999 | ||
| 37 | Ghandali, Mehdi | Semnan | Samnan Penal Court | Branch 4 , 16/June/2006 | |
| 38 |
16
|
Gharehbaghloo, Hussein | Tehran | Branch 71, Tehran Public Court, 1/Nov/2006 | |
| 39 | Golshani, Ramin | Tehran | Tehran Criminal Court, November 1997 | Supreme Court, June 1998 | |
| 40 |
15
|
Haddadi, Mohammad Reza | Shiraz | Branch 42, Supreme Court | |
| 41 |
17
|
Haghgoo, Mehryar | Rasht | Branch 102, Rasht Penal Court | |
| 42 |
17
|
Haghi, Hussein | Branch 27, Supreme Court, 24/June/2004 | ||
| 43 |
16
|
Hajer | Karaj | Branch 122, Karaj Children´s Court, January 2006 | |
| 44 | Halat | ||||
| 45 | Hamid | Branch 17, Isfahan Penal Court | |||
| 46 |
17
|
Hamid | Shariar | Branch 71, Tehran Penal Court, October 2005 | |
| 47 | Hamzeh, Zolfali | Markazi | Branch 2, Saveh General Court | ||
| 48 | Hasan | Tehran | Branch 1156, Tehran Besat Judicial Complex | ||
| 49 |
16
|
Hashemi, Iman | Isfahan | ||
| 50 |
17
|
Heidari, Asghar | |||
| 51 | Heidari, Saeed | Tehran | Branch 1602, Tehran Criminal Court, 17/June/1999 | ||
| 52 |
15
|
Hijazi, Reza | Isfahan | ||
| 53 | Hussein | Tehran | Branch 37, Tehran Public Court, 11/April/1998 | ||
| 54 | Husseini, Aku | Kurdistan | case # 1326, 3/November/2003 | Branch 27, Supreme Court | |
| 55 |
16
|
Iman (a.k.a Iman Jirofti) | Tehran | Tehran Children´s Court | September, 2004 |
| 56 | J., Amir | Tehran | Branch 1601, Tehran Criminal Court, 22/Oct/2000 | ||
| 57 | J., Javad | Tehran | Branch 1602, Tehran Criminal Court | ||
| 58 |
16
|
Jahedi, Mohammad | Fasa | Branch 4, Fasa Public Court, 25/December/2003 | Branch 27, Supreme Court |
| 59 |
17
|
Jazzi, Saeed | Branch 1183, Children´s Court, 21/May/2005 | ||
| 60 | Kafishir, Masood | ||||
| 61 |
15
|
Kalbali, Naiim | Sistan and Balushistan | Branch 102, Zahedan Criminal Court | |
| 62 |
16
|
Khaleqi, Bahador | Branch 1, Saqez Public Court, 21/June/2005 | Branch 27, Supreme Court, 13/March/2005 | |
| 63 | M., Mohammad` | Shiraz | Shiraz Criminal Court, 2004 | Supreme Court | |
| 64 |
16
|
Mavari, Mohammad | Golestan | Branch 2, Kerdkoori Public Court, 18/August/2000 | Branch 40, case # 40/28 |
| 65 | Mehdi | Branch 71, Tehran Children´s Court, 5/March/2006 | |||
| 66 |
17
|
Mehran | Karaj | Branch 77, Tehran Children´s Court | Supreme Court, 30/May/2006 |
| 67 |
17
|
Mehrdad | Tehran | Branch 71, Tehran´S Children´s Court, 4/Feb/2006 | |
| 68 |
16
|
Mihan Torabi, Ali | Karaj | Branch 33, Special Public Court for Children, 30/October/2003 | Branch 27, Supreme Court, 8/June/2004 |
| 69 | Mohamad (alias Seifullah) | Tehran | Branch 71, Tehran´S Children´s Court, 23/Jan/2006 | ||
| 70 |
16
|
Mohammad | Qazvin | Supreme Court, 4/August/2006 | |
| 71 | Mohammad Reza | Tehran | case # 1602, Tehran Criminal Court | Brach 33, 30/September/2002 | |
| 72 |
17
|
Mojtaba | Tehran | case # 1188 , Tehran Children´s Court, August 2003 | |
| 73 | Momeni Yasaghi, Hani | Golestan | Public Court of Gorgan, 20/November/2004 | Branch 26, 9/March/2005 | |
| 74 | Moradzadeh Zagheh, Ali | Qom | |||
| 75 |
15
|
Mortazavian, Ahmad | Isfahan | ||
| 76 |
17
|
Morteza | Tehran | Branch 74, Tehran Penal Court | |
| 77 |
16
|
Mostapha | Tehran | Branch 74, Tehran Criminal Court | Branch 33, Supreme Court, August 2005 |
| 78 |
16
|
Mowsali Roodi, Alireza | Qom | case # 4786-85 T, Qom Criminal Court | |
| 79 | Mozafari, Hasan | Bushehr | Bushehr criminal Court, case # 85/18 | Branch 27, Suprem Court, case # 530/85 | |
| 80 | Nabavi, Iman | Semnan | Branch 4, case # 15-471/85 | ||
| 81 | Naghdi, Mostapha | ||||
| 82 |
13
|
Najafpour, Soghra | Gilan | ||
| 83 |
17
|
Nemat | Branch 106, Isfahan Criminal Court | Supremen Court, 1/May/2006 | |
| 84 | Nooriani, rasool | Hamedan | Hamedan Penal Court | ||
| 85 |
12
|
Noorzehi, Ahmad | Sistan and Balushistan | Revolutionary Court, 2005 | |
| 86 |
16
|
Nour Mohammadi, Ali | Branch 24, Kermanshah | Branch 8, Kermanshah Appeals Court | |
| 87 |
16
|
Padashi, Reza | Branch 71, Tehran Penal Court, 20/February/2005 | Branch 37, Supreme Court,3/September/2006 | |
| 88 | Pezhman, Mohammad | Bushehr | Branch 27, Supreme Court, case # 530/85 | ||
| 89 | Pour Heidari, Hamed | ||||
| 90 | Rakhshani, Abdolkhaleq | Golestan | Branch 2, Golestan Appeals Court, 16/March/2006 | ||
| 91 |
17
|
Ramrdar | Shiraz | case # 12, Shiraz, June 2004 | |
| 92 | Reza | Tehran | case # 1157, Tehran Criminal Court, June 2003 | ||
| 93 | Reza | Islamshahr | October, 2003 | ||
| 101 |
17
|
Shahmazhi, Khodamorad | Sistan and Balushistan | ||
| 95 | Saeedi, Mustapha | Markazi | Saveh General and Revolutionary Court | Branch 42, Supreme Court | |
| 102 |
17
|
Shanbehzadeh, Alinazar | |||
| 96 | Safar Ali | Tehran | Branch 1156, Tehran Besat Judicial Complex | ||
| 103 | Shirnejad, Siavash | Lorestan | Branch 107, Khoramabad Criminal Court, 9/May/2006 | ||
| 97 | Sara | Islamshahr | Tehran Criminal Court | September, 2003 | |
| 104 |
16
|
Shojai, Behrooz | |||
| 94 | Sohrabi, Abu Moslem | Firoozabad, Fars | Branch 3, Firoozabad Court | Branch 33,Supreme Court | |
| 98 |
17
|
Sarani, Omid | Sistan and Balushistan | Branch 102, Zahedan Criminal Court | |
| 105 | Soltani, Feyzollah | Yazd | Revolutionary Court | ||
| 106 | Taleii, Ebrahim | Tehran | Branch 1602, Tehran Criminal Court, 25/July/1999 | Branch 11, Supreme Court, March 2001 | |
| 99 | Sh., Javad | ||||
| 107 | Taranj, Hussein | ||||
| 100 | Shahidi, Rahman | Bushehr | Bushehr criminal Court, case # 85/18 | Branch 27, Supreme Court, case # 530/85 | |
| 108 |
17
|
Unknown | 3/June/2004 | Supreme Court,20/June/2006 | |
| 109 | Unknown | Kerman | Branch 101, Kerman Court | Supreme Court | |
| 110 |
16
|
Vahid | Tehran | Branch 71, Tehran Children´s Court, 6/Nov/2004 | |
| 111 |
15
|
Zahir | Tehran | case # 77, Tehran Children´s Court, 2004 | |
| 112 |
16
|
Zamani, Mehyar | Branch 102, Rasht Children´s Court | ||
| 113 |
17
|
Zamani, Mosleh | Branch 27, Supreme Court | ||
| 114 |
16
|
Zare, Behnam | Fars | Fars Penal Court, 13/November /2005 | Branch 33, Supreme Court, 14/May/2007 |
محمد فدایی بی گناهی در آستانه اعدام
محمد مصطفایی 

دیروز یعنی دوشنبه بیست و هفتم خرداد وکالت نوجوانی به نام محمد فدایی را که در سن ۱۷ سالگی به اتهام جرم قتل عمد دستگیر و با حکم صادره توسط شعبه ۷۱ کیفری استان به مرگ محکوم شده بود و با قطعیت حکم چند بار هم به پای چوبه دار رفته بود را پذیرفتم و امروز به دفتر اجرای احکام رفته و پرونده اتهامی محمد را خواندم.
پرونده حدود ۲۰۰ صفحه بود و چند مرحله بازجویی هم توسط مراجع انتظامی و قضایی صورت پذیرفته بود. صرفنظر از اینکه حکم اعدام محمد و کسانی که در زمان ارتکاب جرم کمتر از ۱۸ سال سن دارند بر خلاف قانون است در پرونده این نوجوان هم مثل بیشتر پرونده های قتلی که دارم اشکالات بسیاری – چه ماهوی و چه شکلی – وجود داشت که واقعا نمی دانم با چه دل و جراتی این نوجوانان توسط ما انسانها اعدام می شوند.
به هر حال از زمانیکه در حال خواندن پرونده بودم همینطور غصه می خوردم و در نهایت هم کمی عصبانی شدم به طوری که دیگر نتوانستم کارهایی که در برنامه داشتم را ادامه دهم.
درمراحل اولیه بازجویی محمد شدیدا منکر ارتکاب قتل شده بود قتل دریک نزاع دسته جمعی صورت گرفته بود که در این نزاع حدود ده نفر شرکت داشتند ابراهیم کسی بود که حسابی آتش نزاع را شعله ور تر کرده بود و وقتی مقتول مصدوم می شود گویا او فریاد زده بود که محمد سعید را زد و فرار کنید. هیچکس ندیده بود که محمد ضربه ای به مقتول بزند ابراهیم در مراحل دادرسی مدعی است بعد از دعوا و بردن سعید به بیمارستان به محمد زنگ می زند و می گوید راستش را بگو تو با چاقو زدی؟ …! استنباط من با مطالعه پرونده این است که محمد تحت شرایط سخت بعدها اقرار به داشتن چاقو کرده البته در حال حاضر دلایلی به دست آورده ایم که نشان می دهد که او بی گناه است.
و از طرفی تنها برادر مقتول که خود را مقصر در قتل برادرش می داند در اظهاراتش عنوان کرده که دیده است محمد سعید را با چاقو زده.
در این نزاع بسیاری از شرکت کنندگان وسایل قتاله ای همچون میله آهنی، چوب، بیل و غیره داشتند و بعید نیست بین ده نفر چند نفر چاقو داشته باشند. پدر سعید برای دفاع از فرزندش دو وکیل دادگستری انتخاب می کند ولی بعدها معلوم می شود این دو نفر حق و کالت نداشتند و پس از این موضوع درخواست رسیدگی مجدد به پرونده اش می کند ولی کسی تا بحال به دادش نرسیده….. و دیوانعالی کشور هم با توجه به وجود این دلیل محکم و محکمه پسند بر اینکه حق هر کسی است تا از وکیل دادگستری برای دفاع از خود استفاده کند چنین اظهار نظرمی کند:صرفنظر از صحت و سقم ادعاها مطروحه درخواست وکیل متهم انطباقی با شقوق ماده ۲۷۲ قانون آیین دادرسی کیفری ندارد در حالیکه بند ۴ ماده فوق جعلی بودن اسناد را یکی از دلایل پذیرش اعاده دادرسی قرار داده است و چون این دو وکیل قلابی پروانه وکالت خود را جعل نموده بودند پس موکل وکیلی نداشت تا از حقوقش دفاع کند و اگر هم در پرونده های قتل وکیل دادگستری حضور نداشته باشد حکم صادر ارزش قانونی ندارد. حال سئوال اینجاست که منظور از سرفنظر از صحت و سقم چیست؟ آیا واقعا اگر کسی ادعای درستی داشت که با واقعیت مطابقت نمود می بایست به ادعاهای وی ترتیب اثر نداد و مجوز مرگ او را صادر کرد؟ آیا خون یک انسا ن(در اینجا یک کودک) به این میزان بی اهمیت است که قضات زحمت رسیدگی دقیق به ادعاهای یک محکوم به اعدام را نمی دهند؟ آیا عدالت چنین اقتضا می کند و ما نمی دانیم یا عدالت همین است که آنها قلم به مرگ یک نوجوان می زنند؟…..
فقط باید به یاد داشت که عدالت بالاترین ارزشهاست.
برای احقاق حقوق موکلانم که در زمان ارتکاب جرم کمتر از ۱۸ سال سن داشته اند تمام تلاش خود را به کار می بندم و از تمام فعالین حقوق بشر می خواهم که یاریم کنند.
در این پروند آقای خرمشاهی هم قبول زحمت فرمودند امیدوارم به کمک ایشان این نوجوان از مرگ نجات یابند و از طرفی اولیاء دم هم با توجه به وضعیت موکلم در تصمیم گیری خود دقت کرده، و نگذارند خون این نوجوان ریخته شود.
Behnoud’s 7nd mediation attempt failed
For the 7th time, the mediation attempt to save Behnoud Shojaee from execution failed. The parents of the victim continued to insist on death penalty.
According to Iran’s ghisas laws , it is up to the family of the victim to reverse the death penalty. Last week , Behnoud’s execution was delayed for another month and this seem to be his last chance to obtain pardon from victim’s family.
for more information and to help save Behnoud visit: http://scenews.blog.com/3216846/
پافشاري پدر و مادر مقتول براعدام بهنود
اعتماد ملي:
دومين جلسهصلح و سازش پس از تعويق مجازات <بهنود شجاعي> با پدر و مادر مقتول، سرپرست دادسراي امور جنايي تهران و داديار اجراي احكام برگزار شد.
روز گذشته در اين جلسه فخرالدين جعفرزاده، سرپرست دادسراي امور جنايي تهران با بيان اينكه در پروندههاي قتل وفق مقررات موظف به برقراري صلح و سازش هستند، گفت: <بر مبناي شرع و قانون، حق قصاص متعلق به اولياي دم است و كسي نميتواند معترض آن شود.
در اين پرونده نيز يك جوان كه فرزند خانوادهاي بوده به قتل رسيده و طبيعتا با سير مراحل قضايي، حكم قطعي و لازمالاجرا همراه اذن رئيس قوهقضاييه صادر شده است. با توجه به اينكه ارتكاب قتل از سوي متهم در سن كمتر از 18 سال به وقوع پيوسته و بحث مجازات <بهنود شجاعي> در رسانههاي بينالمللي انعكاس يافته است، بنا بر مصالحي اجراي مجازات تاكنون دو بار به دستور آيتالله هاشميشاهرودي براي برقراري صلح و سازش در پرونده به تعويق افتاده است.> معاون دادستان تهران ادامه داد: <در كنوانسيون حقوق كودك، افراد زير 18 سال كودك محسوب ميشوند اما وفق مقررات ما، بلوغ پسران بالاي 15 سال است. از طرفي ايران به اين كنوانسيون پيوسته اما به صورت مشروط، يعني به شرط آنكه مفاد كنوانسيون مغاير با موازين قانوني و شرعي ما نباشد ملزم به اجراي آن هستيم.>
جعفرزاده با اشاره به پروندهبهنود، اظهار داشت: <تاكنون حدود هفت جلسهصلح و سازش برگزار كردهايم كه در تمام جلسات، اولياي دم برخواسته خود تاكيد كردهاند اما تلاش ما همچنان براي به نتيجه رسيدن مذاكرات با پدر و مادر مقتول براي برقراري صلح و سازش ادامه خواهد داشت.> پدر و مادر احسان، جواني كه به دست بهنود در پي يك درگيري به قتل رسيده است، در اين جلسه صلح و سازش بار ديگر بر مجازات بهنود پافشاري كردند و اظهار كردند كه تنها خواستهشان از مسوولان قضايي، اجراي مجازات بهنود است
پسرم قرباني شد
ابومسلم سهرابي. 24 ساله در زمان ارتکاب جرم 17 ساله بود. اتهام: قتل پسري به نام امين. هر دو اهل فيروزآباد فارس. پدر او هفت سال انتظار کشيده و هفت سال تلاش کرده تا ثابت کند پسرش مورد تعرض قرار گرفته و دردفاع از خود مرتکب قتل شده. اما اين تلاشها به جايي نرسيده و امروز ابو مسلم سهرابي در آستانه اعدام قرار دارد. او از پسرش براي ”روز” گفته و از فاجعه اي که در راه است.
از روز حادثه و تاريخ آن مي گوييد؟
29 آذرسال 1380 بود که حادثه اتفاق افتاد. ابومسلم آن زمان 17 ساله بود.
مقتول چند سال داشت؟
25 سال. ا
ختلافشان سرچه بود؟
ما که از چيزي خبر نداشتيم. حتا از اختلاف اينها. پسر من هرگز رويش نشده بود در مورد درخواستهاي غير اخلاقي آن پسر به ما چيزي بگويد. در حالي که بعدها، حتي مدتها بعد از اينکه دستگير شد به ما گفت که او از دو سال پيش مزاحمش مي شده. مزاحم يعني چي؟ چگونه مزاحمش مي شد؟ چه مي کرد؟
مزاحمت اخلاقي. درخواستهاي بد. اين طور که ابو مسلم گفت او چون بزرگتر از ابو مسلم بوده و زورش مي رسيده با موتور راه را بر او مي بسته و وادارش مي کرده با او برود. روزي هم که اين اتفاق افتاد، باز همين قصد را داشت.
کجا مي برد؟
مدرسه ابو مسلم داخل شهر بود و خانه ما در حاشيه شهر. راهش حدود دو کيلومتر مي شد که اين مسير بيابان بود و ابو مسلم گاهي اين مسير را با چرخ (دوچرخه) مي رفت و گاهي هم پياده. ظاهرا يک سال پيش از اين جريان هم يک بار به ابو مسلم گفته بود سوار موتور شو برسانمت. بعد او را به ترمبه برده و مورد ضرب و شتم قرار داده بود.
ضرب وشتم؟ به قصد تجاوز؟
بله.
ابو مسلم گفت التماس مي کرد و وقتي او اجازه نمي داد، مي زد. ولي پسرم حتا به ما، به مادرش و برادرش هم چيزي نگفته بود. رويش نمي شد در داگاه هم بگويد. ما بعد از همه اين جريانها و مدتها بعد از قتل آن پسر فهميديم.
ترمبه کجاست؟
ترمبه جايي است که از ان براي مزارع آب مي گيرند. محيط خلوتي است بيرون شهر که او پسرم را به انجا برده بود. آن روز هم ابو مسلم پياده بود. او گفت سوار شو تو را به شهر برسانم. عصر بود و هوا تاريک شده بود و بيابان بود.
ساعت چند بود؟
ابومسلم ساعت 7 بعد از ظهر مي آمد خانه.
چرا اين قدر دير؟
بعد از ظهري بود مدرسه اش… خلاصه وقتي ابو مسلم سوار نمي شود و بدوبيراه مي گويد، او تهديدش مي کند که يا سوار شو يا به همه جريانهاي قبلي را مي گويم. خانم پسر من خيلي محجوب است. خيلي! از تهديد او ترسيد و سوار شد اما در راه از پشت به او حمله کرد و بعد هم پريد پايين. پسر من چون راه مدرسه اش از يک منطقه خلوتي مي گذشت که خارج از شهر بود با خودش چاقو داشت. او مي گويد از پشت به آن پسر چاقو زدم و پريدم از موتورش پايين اما نه آنطور که کشته شود. در حد خراش. او رفت و از من دور شد اما ناگهان پشيمان شد و برگشت و از پشت پريد روي من و سعي کرد با چاقويي که دست من بود به خودم ضربه بزند. درگير که شديم چاقو به بدن او رفت. من از ترس سوار موتور شدم و از آنجا گريختم.
دفعه هاي قبل هم او را به همانجا برده بود؟
بله همانطرفها بود. و البته بعدا معلوم شد که فقط پسر من هم نبوده و بچه هاي ديگر را هم مي بردند و الان دو سه نفري پرونده دارند. ولي دفعه هاي قبل با ضرب و شتم کارش را کرده بود. هم از نظر بدني و جسمي قوي تربود هم از پسر من 8 سال بزرگتر بود.
وقتي ابومسلم آمد خانه چه شد؟
نيامد خانه. رفت خانه پدربزرگش که يک شهر ديگر زندگي مي کند. من نگران شده بودم. و وقتي ساعت از 7.30 گذشت رفتم بيرون دنبالش که پيدايش نکردم. با نگراني آمدم خانه که خانمم گفت ابومسلم زنگ زده و گفته براي کاري رفته خانه پدربزرگش و چون فردا مدرسه ندارد شب همانجا مي ماند.
دو روز گذشت و ما بي خبر بوديم تا روز جمعه پسر کوچکم گفت که کسي کارت دارد. رفتم جلوي در. از آگاهي بودند و سراغ ابو مسلم را گرفتند. گفتم رفته گرمسير و خانه نيست. گفتند چرخش (دوچرخه) مشکل دارد و بايد ببينيمش و شما هم بياييد که برويم. ظهر جمعه بود و راه افتاديم سمت گرمسير. ساعت 2 رسيديم آنجا. من گفتم خواهش مي کنم اجازه بدهيد خودم صدايش کنم تا ظهر جمعه مزاحم خانه مردم نشويم. رفتم و خودم پسرم را آوردم دم در. آنجا گفتند موتور کجاست؟ گفتم کدام موتور؟ گفتند موتور دزدي! به پسرم نگاه کردم و گفتم تو موتور دزديدي پسر؟! او نگاه معني دار به من کرد که من نفهميدم و او هم چيزي نگفت. باور نمي کردم پسرم موتور دزديده باشد. او اصلا بچه ي شري نبود خانم. گفتم که خيلي محجوب بود. بعد او را دستبند زدند و بردند و به من گفتند مي تواني بيايي پاسگاه براي پيگيري. من هنوز نمي دانستم چه شده. او در آگاهي همه چيز را اقرار کرد.
امين آن موقع فوت کرده بود؟
بله. او فوت کرده و فرداي روز دعوايشان يک زارع او را پيدا کرده بود. ولي به ابومسلم گفتند زنده است و گفته که تو قاتلش هستي. او هم اقرار کرد.
يعني از کجا فهميدند ابومسلم قاتل است؟
واله ما هم اين را نمي دانيم. ولي فکر مي کنيم شايد دوست ابو مسلم که جريان مزاحمتها را مي دانسته و پسرم چند بار به او گفته بود بيا با هم اين پسره را ادب کنيم شايد دست از سرمان بردارد گفته باشد. او تنها کسي بود که ماجراي مزاحمتها را مي دانست.
تقاضاي معاينه پزشکي کرديد که معلوم شود به پسرتان قبلا تجاوز شده؟
مي خواستيم معاينه پزشکي شود. ولي گفتند براي معاينه پزشکي بايد فرستاده شود استان و هزينه اش با خودمان است. راستش من نمي توانستم و دارا نبودم که پسرم را بفرستم استان.
هزينه معاينه پزشکي چقدر بود؟
گفتند بين 20 هزار تا 50 هزار تومان مي شود. دستم تنگ بود و هرچه کردم نتوانستم. بعد هم خانم اين مشکل هم بود که بالاخره مساله اخلاقي بود و شما هم نشنيده بگير.
يعني چه نشنيده بگيرم! شما در دادگاه نتوانستيد ثابت کنيد که او دفاع مشروع کرده و قبلا هم مورد تجاوز قرار گرفته؟
نه. البته در دادگاه اول راي به مجرم بودن ابو مسلم دادند. ما وکيل هم نتوانسته بوديم بگيريم. و وکيل تسخيري بود و به هر حال دفاع ما خوب نبود. ولي بعدا رئيس شعبه 101 دادسراي جنايي فيروزآباد به ديوان عالي کشور نامه نوشت و اعلام کرد که اشتباه شده و به نظر مي رسد موضوع دزدي موتور منتفي بوده و اگر چه متهم نتوانسته دفاع مشروع را ثابت کند ولي با توجه به زيبايي قاتل، مساله لواط درست تر به نظر مي رسد.
مگر پسر شما خيلي زيباست؟
(با حجب و حياي زياد جواب مي دهد) بله خانم ابومسلم خيلي قشنگ است. طوري که در نامه قاضي هم آمده که به نظر او هم مقتول خواسته نامشروع داشته ولي ما نتوانستيم ثابت کنيم.
[ در اين نامه که به ديوان عالي کشور ارسال شده و در آن به اشتباه در صدور حکم اول اشاره شده آمده است که قاتل، از همان ابتدا انگيزه خود را از قتل، لواط مقتول با وي اعلام کرده و از انجا که قاتل نوجواني زيبارو و خوشگل مي باشد، احتمال صحت اين ادعا خيلي قوي است. از سوي خانواده مقتول هيچ گونه اختلاف مالي يا کينه و کدورت قبلي که علت قتل شود اعلام نگرديده است. هرچند دليل اثبات کافي لواط از سوي قاتل و وکيل وي ارائه نگرديده. ثانيا با توجه به تبصره 2 ماده 295 قانون مجازات اسلامي، قاتل اعتقاد به مهدور الدم بودن مقتول داشته و در اين ماده صرف اعتقاد به مهدور الدم بودن کافي است تا قصاص ساقط و تبديل به ديه شود.]
سرانجام اين نامه چه شد؟
متاسفانه چندان تاثيري نگذاشت. پرونده از ديوان برگشت و حکم اعدام در دادستاني تاييد شد. حوزه نظارت قوه قضائيه هم نوشت و توصيه به صلح و سازش کرد که در صورت عدم سازش حکم اجرا شود. و فعلا هم متاسفانه خبري از صلح و رضايت نيست و شنيده ايم که قصد دارند اجرا کنند.
آيا آنها مساله دفاع مشروع را قبول کرده اند؟ خانواده مقتول؟
نه خانم! همه حرف آنها اين است که پسر من به خاطر دزدي موتور، آدم کشته. آخر يک پسر 17 ساله مي تواند براي کشتن کسي که سوار بر موتور است و 8 سال از او بزرگتر است، او را به بيابان ببرد و بکشد؟ ولي خب خانواده آنها وکيل خيلي خوبي داشتند و در داگاه همه حرفش روي دزدي موتور بود و آن را انگيزه قتل عنوان کرد. ولي همان طور که گفتم حتا رئيس شعبه قضايي دوباره خودش نوشت که اين طور نمي تواند باشد و به نظر حکم صادر شده اشتباه است و انگيزه قتل بيشتر اخلاقي به نظر مي آيد.
شما چند بچه داريد؟
سه پسر و سه دختر داشتم. بعد از جريان ابو مسلم يک پسرم هم بر اثر يک حادثه فوت کرد و الان دو پسر و سه دختر دارم. ابومسلم بچه سومم است. بچه ام هفت سال است که در زندان است. چه مي شود آخرش خانم؟
Amnesty Update on Mohammad Fadaee
12 June 2008
Further Information on UA 146/08 (MDE 13/074/2008, 30 May 2008) – Imminent execution/legal concern
IRAN Mohammad Feda’i (m), aged 21, juvenile offender
Juvenile offender Mohammad Feda’i was granted a one-month reprieve on 10 June, the day before he was scheduled to be executed, to allow time for his family to negotiate with the family of the boy he was convicted of killing, and to agree on financial compensation in exchange for pardoning him.
Mohammad Feda’i had been due to be executed on 18 April 2007, but his execution was stayed because he had received inadequate legal
In a recent letter made public on 7 June, Mohammad Feda’i said that officials had kicked and tortured him, to the point that one night he agreed to sign – by way of a fingerprint – a confession without knowledge of its content. In his letter he wrote, “I was beaten and flogged repeatedly … They hanged me from the ceiling [and] left me with no hope of living.” The courts had taken no account of the fact that Mohammad Feda’i had only confessed after being tortured.
BACKGROUND INFORMATION
As a state party to both the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and the Convention on the Rights of the Child (CRC), Iran has undertaken not to execute people convicted of crimes committed when they were under the age of 18. However, since 1990 Iran has executed at least 30 juvenile offenders, seven of them in 2007 and two in 2008.
A Kurdish boy, Mohammad Hassanzadeh, believed to be aged 16 or 17, was hanged in Sanandaj prison on 10 June. He had been convicted of murdering a 10-year-old boy; he had been aged about 15 at the time (see Kurdish boy executed in Iran, at: http://www.amnesty.org/en/news-and-updates/news/kurdish-boy-executed-iran-20080611). Another juvenile offender, Javad Shoja’i, was executed in the central city of Esfahan on 26 February. He had been sentenced to qesas (retribution) for a murder carried out when he was 16.
At least 85, and possibly many more, other juvenile offenders are now on death row in Iran. The execution of juvenile offenders is prohibited under international law. Amnesty International opposes the death penalty in all cases, and supports the global trend away from the use of the death penalty, powerfully expressed in the UN General Assembly’s resolution calling for a worldwide moratorium on executions on 18 December 2007.
For more information about executions of juvenile offenders in Iran, please see: Iran: The last executioner of children (MDE 13/059/2007, June 2007), http://web.amnesty.org/library/index/engmde130592007.
For more information about the reprieve handed down to Mohammad Feda’i on 10 June, see Iran: Reprieve should be first step in ending juvenile executions (11 June 2008), http://www.amnesty.org/en/for-media/press-releases/iran-reprieve-should-be-first-step-ending-juvenile-executions-20080611
RECOMMENDED ACTION: Please send appeals to arrive as quickly as possible, in Persian, English or your own language:
– welcoming the stay of execution granted to Mohammad Feda’i;
– calling on the authorities to commute his death sentence, as he is facing execution for a crime committed when he was under 18;
– pointing out that in a letter made public on 7 June Mohammad Feda’i described how he had been tortured and how he was forced to confess, both of which are strictly illegal under Iranian and international human rights law;
– acknowledging that governments have a right and responsibility to bring to justice those suspected of criminal offences in proceedings that meet international standards for fair trial, but pointing out that the death penalty is the ultimate cruel, inhuman and degrading punishment;
– reminding them that Iran is a state party to both the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and the Convention on the Rights of the Child (CRC), which prohibits the use of the death penalty against those under the age of 18 at the time of offence, and that the execution of Mohammad Feda’i would therefore be a violation of international law.
APPEALS TO:
Leader of the Islamic Republic
His Excellency Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei
The Office of the Supreme Leader
Islamic Republic Street – Shahid Keshvar Doust Street
Tehran, Islamic Republic of Iran
Email: info@leader.ir
Salutation: Your Excellency
Head of the Judiciary
Ayatollah Mahmoud Hashemi Shahroudi
Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh / Office of the Head of the Judiciary
Pasteur St., Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhouri, Tehran 1316814737, Islamic Republic of Iran
Email: info@dadgostary-tehran.ir (In the subject line write: FAO Ayatollah Shahroudi)
Salutation: Your Excellency
COPIES TO:
President
His Excellency Mahmoud Ahmadinejad
The Presidency, Palestine Avenue, Azerbaijan Intersection, Tehran, Islamic Republic of Iran
Email: dr-ahmadinejad@president.ir
via website: www.president.ir/email
and to diplomatic representatives of Iran accredited to your country.
PLEASE SEND APPEALS IMMEDIATELY. Check with the International Secretariat, or your section office, if sending appeals after 24 July 2008.
Amnesty Update on Behnoud Shojaee
12 June 2008
Further Information on UA 114/08 (MDE 13/065/2008, 29 April 2008) and follow-up (MDE 13/066/2008, 08 May 2008) – imminent execution
IRAN Behnoud Shojaee (m), aged 20, juvenile offender
Juvenile offender Behnoud Shojaee was granted a one-month reprieve on 10 June, the day before he was scheduled for execution, to allow time for his family to negotiate financial compensation with the family of the boy he was convicted of stabbing to death, in exchange for a pardon.
This is the second time his execution has been postponed: he remains at risk of being executed unless the families can agree on compensation.
BACKGROUND INFORMATION
As a state party to both the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and the Convention on the Rights of the Child (CRC), Iran has undertaken not to execute people convicted of crimes committed when they were under the age of 18. However, since 1990 Iran has executed at least 30 juvenile offenders, seven of them in 2007 and two in 2008.
A Kurdish boy believed to be 16 or 17 years old was hanged in Sanandaj prison on 10 June 2008. He had been convicted of the murder of another boy, aged 10. He had been about 15 at the time (see Kurdish boy executed in Iran, at: http://www.amnesty.org/en/news-and-updates/news/kurdish-boy-executed-iran-20080611 ). On 26 February 2008 Javad Shoja’i, who was sentenced to qesas, or retribution, for a murder he carried out at the age of 16, was executed in the central city of Esfahan.
At least 85 other juvenile offenders, possibly many more, are now on death row in Iran. The execution of juvenile offenders is prohibited under international law. Amnesty International opposes the death penalty in all cases, and supports the global trend away from the use of the death penalty, powerfully expressed in the UN General Assembly’s resolution calling for a worldwide moratorium on executions on 18 December 2007.
The family of a murder victim have the right either to insist on execution, or to pardon the killer and receive financial compensation. A convicted murderer has no right to seek pardon or commutation from the state, in violation of Article 6(4) of the International Covenant on Civil and Political Rights.
For more information about executions of juvenile offenders in Iran, please see: Iran: The last executioner of children (MDE 13/059/2007, June 2007), http://web.amnesty.org/library/index/engmde130592007.
For more information about the reprieve handed down to Behnoud Shojaee on 10 June, see Iran: Reprieve should be first step in ending juvenile executions (11 June 2008), http://www.amnesty.org/en/for-media/press-releases/iran-reprieve-should-be-first-step-ending-juvenile-executions-20080611
RECOMMENDED ACTION: Please send appeals to arrive as quickly as possible, in Persian, Arabic, English or your own language:
– welcoming the stay of execution of Behnoud Shojaee;
– calling on the authorities to commute his death sentence, as he is facing execution for a crime committed when he was under 18;
– acknowledging that governments have a right and responsibility to bring to justice those suspected of criminal offences in proceedings that meet international standards for fair trial, but pointing out that no one should be executed for crimes committed when under 18 and that the death penalty is the ultimate cruel, inhuman and degrading punishment;
– calling on the authorities to pass, as a matter of urgency, legislation abolishing the death penalty for all offences committed by those under 18, in accordance with Iran’s obligations as a state party to the International Covenant on Civil and Political Rights and the Convention on the Rights of the Child.
APPEALS TO:
Leader of the Islamic Republic
His Excellency Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei
The Office of the Supreme Leader
Islamic Republic Street – Shahid Keshvar Doust Street
Tehran, Islamic Republic of Iran
Email: info@leader.ir
Salutation: Your Excellency
Head of the Judiciary
Ayatollah Mahmoud Hashemi Shahroudi
Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh / Office of the Head of the Judiciary
Pasteur St., Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhouri, Tehran 1316814737, Islamic Republic of Iran
Email: info@dadgostary-tehran.ir (In the subject line write: FAO Ayatollah Shahroudi)
Salutation: Your Excellency
COPIES TO:
President
His Excellency Mahmoud Ahmadinejad
The Presidency, Palestine Avenue, Azerbaijan Intersection, Tehran, Islamic Republic of Iran
Email: dr-ahmadinejad@president.ir OR via website: www.president.ir/email
and to diplomatic representatives of Iran accredited to your country.
PLEASE SEND APPEALS IMMEDIATELY. Check with the International Secretariat, or your section office, if sending appeals 24 July 2008.
