Tag Archives: Ali Mahin-Torabi

نامه محمد مصطفایی وکیل علي مهين ترابي

پرونده علي مهين ترابي كه در سن شانزده سالگي به اتهام قتل عمد مرحوم مزدك دستگير و در حال حاضر 5 سال است كه در زندان به سر مي برد با رضايت مادر مقتول و پرداخت تفاضل ديه توسط پدر مقتول جهت اعمال ماده 205 قانون مجازات اسلامي هفته آينده به دفتر رياست قوه قضاييه ارسال خواهد شد .

وفق گزارش مورخ 14/11/1381 كلانتري 15 رجائي شهر كرج يك فقره درگيري و منازعه در
خيابان نهم شرقي جلوي هنرستان هاشمي اتفاق افتاده و
علي مهين ترابي 16 ساله به اتهام  ايراد ضربة چاقو   به مزدك خداداديان مجروح دستگير مي شود كه نامبرده به علت خونريزي شديد در بيمارستان به رحمت ايزدي مي پيوندد . علی پس از دستگیری ضمن اعتراف به استفاده از چاقو در تمام مراحل دادرسي از جمله در تحقيقات مقدماتي و در محضر قضات رسيدگي كننده به پرونده اعلام  مي كند كه من چاقو را از جيب درآورده و باز كردم و حتي عقب هم رفتم كه مقتول به سمت من نيايد كه به علت ازدحام جمعيت ، نامبرده را هل دادند نفهميدم كه وي چگونه چاقو خورده كه به صداي داد و فرياد  بچه ها كه مزدك چاقو خورده متوجه شدم كه نامبرده از بدنش خون مي ريزد و همچنين مي گويد كه به هيچ وجه قصد استفاده از چاقو و قتل را نداشته است .


پرونده در شعبة 33 دادگاه عمومي ويژة
رسيدگي به جرائم اطفال كرج مطرح رسيدگي واقع مي شود علی در جلسة مورخ 19/11/1381 اين دادگاه نيز مطالب قبلي خود را تكرار و تاكيد مي كند به هيچ عنوان قصد استفاده از چاقو را نداشتم و نمي خواستم مزدك به قتل برسد . بالاخره آخرين جلسة دادگاه در تاريخ 29/7/1382 با حضور پدر مقتول و متهمان و وكلاي مدافع آنان تشكيل مي شود كه پدر مقتول تقاضاي مجازات قصاص نفس براي متهم به قتل نموده و شكايت خود از عزت اله اروج زاده را به قانون واگذارمي نمايد چرا که علی مدعی بود عزت اله مقتول را به طرفش هل داده است . نهايتاً دادگاه در تاريخ 5/8/1382 با ملاحظة محتويات پرونده ختم رسيدگي را اعلام و علي مهين ترابي را به تحمل مجازات قصاص نفس با پرداخت سهم دية مادر مقتول از سوي پدر وي كه متقاضي قصاص است مي نمايد و متهم رديف دوم آقاي عزت اله اروج زاده را به تحمل سه سال حبس به جرم شركت در نزاع دسته جمعي محكوم مي نمايد .


پرونده با اعتراض علي به شعبه بيست و هفت ديوانعالي كشور ارجاع مي گردد . هيات ديوانعالي كشور طي دادنامه اي اعلام مي دارد
با توجه به محتويات پرونده و احراز بزهكاري متهم علي مهين ترابي از سوي دادگاه كه ظاهراً قاضي محترم محكمه علم به قاتل بودن وي پيدا كرده هر چند به بندهاي چهارگانة ماده 231 و مادتين 105 و 120 قانون مجازات اسلامي اشاره و قيد ننموده ولي از مجموع اظهارات و اقارير متهم به اينكه چاقو را از جيبش در آورده و باز كرده …….و اينكه ادعا نموده كه ديگران او را هل داده اند الخ موجه و مدلل نيست به ضميمة گواهي پزشكي قانوني و گواهي گواهان در مجموع زمينه براي حصول علم به نحو متعارف فراهم است و درخواست تجديدنظر با هيچ يك از شقوق مذكور در مادة 240 قانون آیین دادرسی کیفری انطباق ندارد و مردود است لذا دادنامه تجديد نظر خواسته در مورد حكم قصاص ياد شده ابرام مي گردد.


در اين پرونده ايرادات و ابهاماتي و جود دارد كه تاكنون مورد توجه قضات محترم رسيدگي كننده به پرونده قرار نگرفته است
از جمله اينكه موكل در تمام مراحل دادرسي اعلام نموده اند كه قتل مرحوم مزدك بر اثر هل دادن وي در درگيري به سوي او بوده كه چاقو به طور ناگهاني به وي اصابت كرده است به عبارت ديگر موكل به هيچ عنوان قصد قتل را نداشته و عملي انجام نداده است كه نوعا كشنده باشد تا بتوانيم عمل وي را از مصاديق قتل عمد به حساب آورده و مجازات اعدام را اعمال نماييم .

متاسفانه در اين پرونده با توجه به شك و شبهه اي كه در مورد عمدي بودن ارتكاب جرم وجود دارد موضوع به كمسيون پزشكي قانوني ارجاع نشده است هر چند نظريه اوليه پزشكي قانوني نشان دهنده آن است كه ضربه اي به صورت مستقيم به بدن مقتول وارد نشده و جسم نوك تيز به مقدار دو سانتي متر به بدن وارد و محل آن هشت سانتي متر زير پستان مي باشد در نتيجه مطمئنا اگر قصد موكل بر قتل عمد بود فرورفتگي بيش از دو سانتي متر ايجاد و ضربه به صورت مستقيم وارد مي گرديد .


از طرفي تحقيقات از شهود ماجرا به صورت ناعادلانه و ابهام آوري صورت پذيرفته و به جزئيات در گيري و نحوه اصابت
 چاقو پرداخته نشده است مضافا به اينكه بازسازي صحنه قتل نيز به صورت فني انجام نپذيرفته است .


در حال حاضر پرونده در اجرای احکام دادسرای عمومی و انقلاب کرج بوده و یک بار جهت استیذان به نظر ریاست قوه قضاییه رسید که ایشان دستور فرمودند موضوع با صلح و سازش از طریق یکی از شوراهای حل اختلاف حل شود . متاسفانه پدر مقتول مصرانه خواستار قصاص می باشند , و هم اينك مبلغ ديه سهم مادر متوفي را پرداخت نموده اند جا دارد خانواده محترم اولياء دم با توجه به شرايط سني موكل و اوضاع احوال حاكم در زمان درگيري صرف نظر از صحت و سقم دفاعيات موكل ، در اين روزهاي عزيز با ديد انتقام جويي به موضوع  ننگرند و موكل را مورد عفو و بخشش خود قرار دهند . موكل  در زندان رجايي شهر كرج به دلیل بلاتکلیفی خود از لحاظ روحی و روانی آسیب دیده و مجازاتی مضاعف را تحمل می کند. از طرفی از لحاظ قوانین بین المللی به خصوص میثاق بین المللی حقوق مدنی و سیاسی که ایران نیز آن را پذیرفته است و نيز كنوانسيون حقوق كودك ، اطفالی که در زمان ارتکاب جرم سنشان زير 18  سال بوده نباید اعدام گردند . اينجانب نامه اي به رياست محترم قوه قضاييه مرقوم نمودم و خواستار آن شدم كه با توجه به مطرح بودن لايحه رسيدگي به جرايم اطفال احكام اعدام اطفالي كه در زمان وقوع جرم سنشان  زير 18 سال بوده است متوقف گردد در اين رابطه عده اي از وكلاي دادگستري نيز خواستار همين موضوع شده اند كه اميدوارم رياست محترم قوه قضاييه كه تاكنون نشان داده اند  در موارد اينچنيني و حقوق بشر دوستانه اقدامات مثبتي انجام داده اند اجازه ندهند – در زماني كه بنا به شنيده ها تنها كشور ايران مرتكبين به جرايمي كه مجازات آنها اعدام بوده و اطفال زير 18 سال مرتكب مي شوند را به اعدام محكوم مي نمايد – احكام اعدام اين اطفال اجرا گردد . بي شك هدف از اعمال مجازات براي تنبيه مجرمين و بازگرداندن آنها به جامعه و همچنين ارعاب آنها براي پيش گيري از وقوع جرم مي باشد ليكن تجربه نشان داده است  كه اعدام  به خصوص اعدام اطفال زير 18 سال ، نتوانسته خواسته ياد شده را تامين نمايد مضافا به اينكه تالي فاسد آن به مراتب بيش از مزاياي آن است اگرقائل باشيم به اينكه مزيتي در اعدام وجود دارد

در پرونده علي مهين ترابي  چون شك و شبهه در ايراد اتهام قتل عمد و جود دارد و مي توان گفت موضوع از موارد لوث در عمدي بودن يا نبودن قتل است و اينكه صدور حكم با علم قاضي صورت پذيرفته نه دلايل قاطع اثبات دعوا لذا بي انصافي است اگر بخواهيم اين شخص را در چنين سن و شرايطي به اعدام محكوم و حكم را اجرا كنيم


 
محمد مصطفایی وکیل علي مهين ترابي


Iranian of the day: Ali Mahin-Torabi

Ali Mahin-Torabi who is facing execution was recognaized as Iranian of the day on iranian.com website which has many readers among Iranians and is based in San Francisco Bay Area.

Readers have posted comments with many good suggestions. We encourage our readers and supporters to also visit the site and post comments . SCE campaign also thanks Azarin Sadegh for her commitment to help Ali and other children. We also thank the site director Mr. Jahanshah Javid for the recent features of children on the execution row in Iran. 

Ali’s attorney will be visiting him at the prison in the next few days and will provide us with more updates in the coming week.

Link: http://www.iranian.com/main/singlepage/2007/ali-mahin-torabi

 

 

The story of a pending execution

Last week an email was sent to Nazanin Afshin-Jam from an Iranian girl by the name Azarin asking Nazanin to help a friend of her whose young nephew was facing execution in Iran. No name or information was given at the time, so we asked for more detail information which was sent to us by the family member. It was only then that we realized that the boy’s name is Ali Mahin-Torabi who was already listed in Stop Child Executions Petition. In the past few day we have posted more information about Ali’s situation and also have contacted Amnesty International, International Committe Against Executions and Iranian Attorney Mostafaei who has already met Ali in prison and taken his case. This is an essay about Ali Mahin-Torabi that Azarin sent us today: 

By Azarin A. Sadegh   (as published in iranian.com)

Today my friend in Iran called me. She told me about the imminent execution of Ali Mahin Torabi, her nephew. He’s 21 years old, and he has been declared guilty of a murder he hasn’t committed. He has spent the last five years of his life—since he was 16 years old–in a prison, waiting for his execution. After his arrest, if Ali hadn’t protected his friends by taking the blame, or if he had a rich family, or if his father had better connections, and if there was a true justice system in Iran based on the Justice and the Truth, maybe he wouldn’t have been where he is now. Still during these five years in prison, Ali studied hard to get his high school diploma and now he has also the responsibility of their library’s computer systems.

He is still full of life and hope but my friend sounded so desperate.

She asked me to help Ali.

I write this with that task weighing heavily upon my shoulders. Where to begin?

I searched the Internet and was stunned to learn there are at least another 80 children in the same situation as Ali—young people waiting to be executed for crimes they allegedly committed when they were minors. One on this sinister list is a 13-year-old girl.

I stare in horror at the images on the internet of countless public hangings. In the crowds watching this vision of horror, stand children, and all I can think about is what lessons they are learning. They stare at the soulless eyes of an alleged criminal, the one who will, in just one second, become a victim. Then I find another image: a hanged woman in black chador dancing in the air; the figure is imposing and sinister, and isolated. It’s as if this picture belongs to another place, another race, another dimension. It’s as if time has stopped, and all humanity is linked through one hanged woman’s despair.

My mind drifts.

No, I think. I don’t need to look at this image. I don’t need to write this nightmare. Why should I write such a story? This is a vision I don’t want to see. These are words I don’t want to read. There is this crushing silence I don’t want to break.

I think: There is this truth I don’t dare defy.

The weight on my shoulders grows heavier….still more.

Should I contact humanitarian organizations? Should I send letters and emails? Should I make phone calls?

What can I actually achieve?

I am not in Iran. I am not a lawyer. I have no important connections. I am nobody. What can I do other than write about Ali who sits awaiting execution for a crime he did not commit, who has sat there, among so many others, for so many years?

How am I supposed to tell his story?

This story should stab, Kafka wrote.

That means Ali’s story should shock and awaken. That means I should dream about it, over and over and over again. That means I should change and change again my wording to hone the piece until it is pure perfection. That means I should fall asleep every night repeating this same story, to find the exact place of each word in the flow of my narration. Each word has to be where it should be. My story must reveal the randomness of this cruelty, and I must mention hope, and yes, even love. I know I have to please all those who read it and move those who have never cared—not for innocents hanged, not for young men and women in Iran, not for others. I know I must convey impossible empathy, and I must do this only with my words and even through the blank gaps between words. I must push you, my reader, to read on and at the same time make the reading of Ali’s fate harder and harder to bear. So you will suffer alongside Ali who sits alone in his cell, imagining a rope, imagining a hand, imagining the void beneath his feet – for the one millionth time.

It is how, all of us, we will never leave this moment, this moment of a man’s tangible sorrow.

It is how we will share his futureless existence; we will believe his beliefs and we will sink in the pool of his despair. We are going to belong to that place, to that hanging place, where we will turn into Ali.

But maybe for once, only this time, we will not shut our mouths out of fright. For once, we will be united – no matter where we come from, and we will shout and scream: “Stop it. Stop the execution of Ali. Stop the execution of children in Iran.”

But? How? How do I begin to tell this story?

How is it going to end?

How will my writing save Ali? 

**********

Please visit www.stopchildexecutions.com to read more about children facing execution and to sign a petition.

 

علی مهین ترابی 16 ساله محکوم اعدام

علی مهین ترابی  متولد 17/2/1365 می باشد مه در تاریخ 14/11/1381 به اتهام قتل عمد بازداشت و به اعدام محکوم شده است .

خلاصة جريان پرونده :

وفق گزارش مورخ 14/11/1381 كلانتري 15 رجائي شهر كرج يك فقره درگيري و منازعه در خيابان نهم شرقي جلوي هنرستان هاشمي اتفاق افتاده و فردي بنام علي مهين ترابي فرزند محمدرضا 16 ساله با ايراد ضربة چاقو  فرد ديگري را بنام مزدك خداداديان مجروح مي نمايد علی پس از دستگیری ضمن اعتراف به استفاده از چاقو اضافه مي كند كه من چاقو را از جيب درآورده و باز كردم و حتي عقب هم رفتم كه مقتول به سمت من نيايد كه به علت ازدحام نامبرده را هل دادند فقط متوجه شدم چاقويم بريده و نفهميدم كه وي چگونه چاقو خورده كه به صداي داد و فرياد  بچه ها كه مزدك چاقو خورده متوجه شدم كه نامبرده از بدنش خون       مي ريزد ( ص 3 تا 5 پرونده ) پرونده بدواً به شعبة 45 دادگاه عمومي كرج ارجاع كه متهم در جلسة مورخ 15/11/1385 دادگاه نيز همين مطلب را با توضيح بيشتر بيان مي دارد ( ص 6 تا 8) و سپس با انجام اقدامات و تحقيقات لازم به موجب قرار عدم صلاحيت به لحاظ سن متهم (ص 58 ) پرونده در شعبة 33 دادگاه عمومي ويژة رسيدگي به جرائم اطفال مطرح رسيدگي واقع مي شود علی در جلسة مورخ 19/11/1381 اين دادگاه نيز مطالب قبلي خود را تكرار مي نمايد فرد ديگري به نام عزت اله اروج زاده فرزند اروج  که در درگیری حضور داشت مي گويد : ……زنگ آخر شد و ما جلو مدرسه ايستاديم تا مزدك بيايد او آمد و با علي درگيري لفظي پيدا كردند و بعد هم بين او و علي درگيري بوجود آمد و علي يك ضربه به صورت او زد كه عينك او به زمين افتاد بعد هم من مزدك را به عقب كشيدم و مزدك به زمين خورد و بچه ها از پشت من را نگه داشتند و مزدك بلند شد و به سمت علي رفت كه من در آن لحظه دو ، سه متري با آنها فاصله داشتم كه علي در آن موقع با چاقو زده بود و بعد هم من علي را كشيدم كنار و بچه ها گفتند كه او را با چاقو زده است و من ديدم كه او به سمت علي آمد و فحش داد و بچه ها به او گفتند كه از بدنت دارد خون مي آيد بي هوش شد ( ص 62 تا 65 ) مجروح پس از انتقال به بيمارستان فوت كرده و پزشكي قانوني به شرح برگ گزارش معاينة جسد علت آنرا خونريزي وسيع داخلي بعلت پارگي قلب و عروق حياتي آن بر اثر اصابت جسم نوك تيز و برنده اعلام   مي نمايد ( ص 104 ) مادر مقتول گذشت خود را از قصاص و مطالبة ديه اعلام مي دارد ص(106 ) بالاخره آخرين جلسة دادگاه در تاريخ 29/7/1382 با حضور پدر مقتول و متهمان و وكلاي مدافع آنان تشكيل مي شود كه پدر مقتول تقاضاي مجازات قصاص نفس براي متهم به قتل بنام علي مهين ترابي نموده و شكايت خود از عزت اله اروج زاده را به قانون واگذار        مي نمايد چرا که علی مدعی بود عزت اله مقتول را به طرفش هل داده است . متهمان و وكلاي آنها نيز به دفاع از خود و موكلان خود مي پردازند ( ص 227 تا 229 ) نهايتاً دادگاه در تاريخ 5/8/1382 با ملاحظة محتويات پرونده ختم رسيدگي را اعلام و مبادرت به صدور دادنامه شمارة 82/915 مي نمايد و به موجب آن توجهاً به تحقيقات انجام يافته و دفاعيات متهمان و شكايت شاكي خصوصي و نظرية پزشكي قانوني متهم رديف اول آقاي علي مهين ترابي را به تحمل مجازات قصاص نفس با پرداخت سهم دية مادر مقتول از سوي پدر وي كه متقاضي قصاص است و متهم رديف دوم آقاي عزت اله اروج زاده را به تحمل سه سال حبس به جرم شركت در نزاع دسته جمعي محكوم و نفر اخير الذكر را از اتهام معاونت در قتل تبرئه مي نمايد ص ( 238 تا 239 ) اين رأي در تاريخ 15/9/1382 به وكيل محكوم عليه رديف اول ص ( 255 ) ابلاغ و درخواست تجديدنظر وي در تاريخ 27/9/1382 به دفتر دادگاه و اصل پيوست پرونده و به ديوانعالي كشور ارسال كه به  شعبه بیست و هفت دیوانعالی کشور ارجاع می گرديدد.

هيئت شعبه در تاريخ بالا تشكيل گرديد پس از قرائت گزارش آقاي مالك اژدر شريفي عضو مميز و اوراق پرونده دادنامه شماره 915/مورخ 8/8/1382 تجديدنظر خواسته مشاوره نموده چنين رأي مي دهند :

با توجه به محتويات پرونده و احراز بزهكاري متهم علي مهين ترابي از سوي دادگاه كه ظاهراً قاضي محترم محكمه علم به قاتل بودن وي پيدا كرده هر چند به بندهاي چهارگانة ماده 231 و مادتين 105 و 120 قانون مجازات اسلامي اشاره و قيد ننموده ولي از مجموع اظهارات و اقارير متهم به اينكه چاقو را از جيبش در آورده و باز كرده …….و اينكه ادعا نموده كه ديگران او را هل داده اند الخ موجه و مدلل نيست به ضميمة گواهي پزشكي قانوني و گواهي گواهان در مجموع زمينه براي حصول علم به نحو متعارف فراهم است و درخواست تجديدنظر از سوي وكيل نامبرده با هيچ يك از شقوق مذكور در مادة 240 قانون آیین دادرسی کیفری انطباق ندارد و مردود است لذا دادنامه تجديد نظر خواسته در مورد حكم قصاص ياد شده ابرام مي گردد.

در حال حاضر پرونده در اجرای احکام دادسرای عمومی و انقلاب کرج بوده و یک بار جهت استیذان به نظر ریاست قوه قضاییه رسید که ایشان دستور فرمودند موضوع با صلح و سازش از طریق یکی از شوراهای حل اختلاف حل شود . متاسفانه پدر مقتول مصرانه خواستار قصاص می باشند . در صورتی که پدر مقتول مبلغ دیه مربوط به سهم مادر را پرداخت کند علی مهین ترابی اعدام خواهد شد . لذا از این لحاظ جای نگرانی شدید وجود دارد مضافا به اینکه اینگونه افراد در زندان به دلیل بلاتکلیفی خود از لحاظ روحی و روانی آسیب دیده و مجازاتی مضاعف را تحمل       می کنند . از طرفی از لحاظ قوانین بین المللی به خصوص میثاق بین المللی حقوق مدنی و سیاسی که ایران نیز آن را پذیرفته است اطفالی که در زمان ارتکاب جرم سنشان زير 18  سال بوده نباید اعدام گردند .

 محمد مصطفایی وکیل دادگستری

URGENT ACTION: Another Child facing imminent execution in Iran (UPDATED)

Ali Mahin-Torabi is another youth who was sentenced to death for murdering another youth, Mazdak Khodadadian, during an argument in Bani Hashemi High School in February 2003. According to Ali’s testimony, he did not know Mazdak had been stabbed until he heard shouting from the crowd that had gathered around them.

A Juvenile Court in city of Karaj (near Tehran) sentenced Ali Mohin-Torabi to qisas on October 30, 2003. Branch 27 of the Supreme Court upheld the sentence on June 8, 2004. In cases of Qisas sharia law, the family of the murdered have the options of demanding execution of the accsued, demand Diyeh retribution (blood money) or pardon the accused. In this case Mazdak’s mother demanded blood money, but if the father pays the requested amount to the mother, Ali Mahin-Torabi’s will get executed.

International Committe Against Executions, had initially reported that Ali’s death sentence was approved by Iran’s head of judiciary Ayatollah Sharudi. Stop Child Executions Campaign contacted attorney Mohammad Mostafaie in Iran. Mr. Mostafaei immediately met Ali in prison and took his case. We were also informed that the case had been sent to Ayatollah Shahrudi but he did not order the final execution order (Estizan) and instead ordered that the the matter attempted to be resolved by arbitration. If the arbitration fails and Mazdak’s father does not settle , Ali’s execution will be carried out. Ali Mahin-Torabi is now in Reja’i Shahr prison in Karaj.   

As a state party to the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and the Convention on the Rights of the Child (CRC), the government of Iran has undertaken not to execute anyone for an offense committed when they were under the age of 18.  There are currently at least 80 children on death row in Iran.

Nazanin Afshin-Jam and Stop Child Executions Campaign strongly condemn the pending execution of Ali Mahin-Torabi and demands an immediate halt to carrying Ali’s execution verdict. 

We also demand the Iranian parliament and judiciary as well as the supreme leader of Islamic regime in Iran Ayatollah Khamenei and Ayatollah Shahrudi , the head of Iran’s judiciary to immediately implement the letter of the 55 Iranian attorneys and human rights advocates last week who demanded an immediate halt to all child executions and a speedy approval of the parliamentary bill to permanently prohibit execution of minors.

RECOMMENDED ACTION: Please send appeals to arrive as quickly as possible, in Persian, Arabic, English or your own language:

– expressing concern that Ali Pak-Mihan is at risk of execution for a crime committed when he was under 18;

– calling on the authorities to halt the planned execution of Ali Mahin-Torabi immediately, and commute his death sentence;

– reminding the authorities that Iran is a state party to the International Covenant on Civil and Political Rights and the Convention on the Rights of the Child, which prohibit the use of the death penalty against people convicted of crimes committed when they were under 18, and that the execution of Ali Pak-Mihan would therefore be a violation of international law;

– urging the authorities to pass legislation to abolish the death penalty for offences committed by anyone under the age of 18, so as to bring Iran’s domestic law into line with its obligations under international law;

– stating that you acknowledges the right and responsibility of governments to bring to justice to those suspected of criminal offences, but unconditionally opposes their death penalty.

SEND APPEALS TO:

Leader of the Islamic Republic
His Excellency Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei
The Office of the Supreme Leader
Islamic Republic Street
Shahid Keshvar Doust Street
Tehran, Islamic Republic of Iran
Email:              info@leader.ir
Salutation:       Your Excellency
Head of the Judiciary
Ayatollah Mahmoud Hashemi Shahroudi
Ministry of Justice, Ministry of Justice Building ,
Panzdah-Khordad Square
Tehran, Islamic Republic of Iran
Email:              info@dadgostary-tehran.ir (In the subject line write: FAO Ayatollah Shahroudi)
Salutation:       Your Excellency

COPIES TO:

President
His Excellency Mahmoud Ahmadinejad
The Presidency, Palestine Avenue, Azerbaijan Intersection, Tehran, Islamic Republic of Iran
Email:              dr-ahmadinejad@president.ir
via website: www.president.ir/email
and to diplomatic representatives of Iran accredited to your country.
PLEASE SEND APPEALS IMMEDIATELY.